Наставник - сайт Открытых уроков. Учителя Казахстана. Образование в Казахстане
.
.
Комедия Н.В. Гоголя "Ревизор". -

Комедия Н.В. Гоголя "Ревизор".

Сабақ жоспары | Предметы | Открытие уроки по русскому языку Загрузок: 0 | Просмотров: 2294 | Размер: | Автор: munira
. Комедия Н.В. Гоголя "Ревизор". 8-й класс

Цели урока:

Познакомить ребят с историей создания комедии, развивать восприятие учащимися литературного произведения.
Дать основные теоретические понятия. Объяснить природу гоголевского смеха, привить интерес к произведениям писателя.

Ход урока:

Объявление темы урока.
Цели и задачи урока.
Слово учителя о комедии Гоголя “Ревизор”. История создания.
О жанре комедии.
Литературоведческий комментарий (работа с терминами).
Композиция пьесы.
Парад героев.
Природа гоголевского юмора. Смех “единственное честное, благородное лицо в комедии”.
Объявление домашнего задания

1) Объявление темы урока. Слово учителя.

-Какие произведения Н.В.Гоголя вам известны?

- “Ночь перед Рождеством”.
- “Тарас Бульба”.
- “Вий”.

- Когда же возник интерес Гоголя к театру? Какие факты биографии писателя говорят о его интересе к театру?

Еще в детские годы пробудился интерес Гоголя к театру

В 30-е годы 19 века Гоголь обратился к драматургии.

“Я помешался на комедии”, - пишет историку М.П.Погодину Гоголь в 1833 году.

-Мы впервые на уроке литературы обращаемся к “высокой комедии” - к пьесе “Ревизор”.

2) Какова же история создания пьесы “Ревизор”?

Гоголь писал Пушкину: “Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию”

В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь, написал свою комедию “Ревизор”. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала “Отечественные записки”. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в “Петербургских записках 1836 года”:
“ Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!”

3) Жанр комедии мыслился Гоголем как жанр общественной комедии, затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимо ревизоре – не частные люди, а должностные, представители власти. События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии. Гоголь писал в “Авторской исповеди”: “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем”.

“Ревизор” был закончен Гоголем 4 декабря 1835г. В апреле 1936г. комедия была поставлена на сцене. Немногие истинные ценители – люди образованные и честные – были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.

“Все против меня… - жаловался Гоголь в письме к знаменитому актеру Щепкину. – Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня”.

После постановки “Ревизора” на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Его не во всем удовлетворила игра актеров. Его удручает всеобщее непонимание. В этих обстоятельствах ему трудно писать, трудно жить. Он решает уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом историку М.П.Погодину, он пишет с болью: “ Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен подальше быть от своей родины. Пророку нет славы в Отчизне”. Но едва только он покидает пределы родины, мысль о ней, великая любовь к ней с новой силой и остротой возникает в нем: “Теперь передо мной чужбина, вокруг меня чужбина, но в сердце моем Русь, не гадкая Русь, но одна только прекрасная Русь”.

4) Литературоведческий комментарий.

-К какому роду литературы относится это произведение?

- К драме.

-Чем отличается драматическое произведение от эпического и лирического?

В лирике выражены мысли и чувства автора, в эпическом произведении повествуется о событиях и людях, “слышится голос автора”.
В драматическом произведении автор не может рассказать от своего лица биографию героя, не может описать, как выглядят герои, т. е. отсутствуют портретные описания, не может раскрыть внутренние причины поступков героев, прямо высказать свое отношение к ним, т. е. герои драматичного произведения более “самостоятельны”, они как будто бы меньше зависят от поддержки автора. Таким образом, наибольшее значение имеет речевая характеристика героя. В основе развития действия пьесы – конфликт между героями, т. е. столкновение их интересов.

Драматическое произведение предназначено для исполнения на сцене. Содержание его составляют речи в форме диалога или монолога. Речь сопровождается ремарками – авторскими указаниями об обстановке действия, о внутреннем состоянии и поведении героев, их мимике и жестах.

5) Природа гоголевского юмора.

1. С чего начинается пьеса “Ревизор”?
Первая фраза: “Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятное известие. К нам едет ревизор!!!”

Первая реплика пьесы и всех охватывает СТРАХ .
Конечно, содержание картины, безусловно, намного сложнее.
Одна фраза – и пьеса начата. Первые пять печатных строк, где слово “ревизор” повторяется четыре раза. Одной фразой Гоголь “завязал пьесу”.

2. Где еще мы видим проявления страха в пьесе?

- Бобчинский в трактире съежился и задрожал над тарелкой, онемел от страха, когда молодой человек заглянул к ним с Добчинским в тарелки (I д., явление 3).

-Первая встреча Городничего и Хлестакова (II д., явления 7-8)

Взаимный страх является движущей пружиной пьесы. Здесь же и конфликт, который ведет городничий, так как боится разоблачения. Ревизор едет инкогнито (тайно), да еще с секретным предписанием.

3. Итак, мы уже с вами говорили о завязке действия (первая фраза пьесы и появление Бобчинского и Добчинского).

4. Где происходит действие пьесы?

- В городе N.
Территория России делилась на губернии, а губерния – на уезды. Именно в уездный город приезжает Хлестаков.

5. Каков маршрут Хлестакова?

- Из Петербурга в Саратовскую губернию через Пензу (второй месяц как из Питера).

6. У города нет названия. Почему?

- Безымянный город в каком-то воображаемом, символическом центре государства. Местоположение “везде – нигде”. “Да отсюда, хоть 3 года скачи… ни до какого государства не доскачешь” (Городничий). Город условный, безликий. Но социальная модель городской жизни дана подробно.

6) Композиция пьесы.

Действие в пьесе развивается, проходя ступени:
Экспозиция – действие пьесы, рисующее характеры и положения действующих лиц до начала действия.
Завязка – событие, с которого начинается активное развитие действия.
Кульминация – момент наивысшего напряжения в пьесе.
Развязка – событие, завершающее действие.

7) Парад героев. Характеры и костюмы. Замечание для господ актеров.
(Авторские ремарки)

Городничий. Городничий, уже постаревший на службе и очень не глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно серьезен, несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые с проседью.

Анна Андреевна и Марья Антоновна. Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытно и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что он не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она 4 раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского (Городничего)

Хлестаков. Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.

Осип. Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина, и потому скорее догадывается, но не любит много говорить, и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

Ляпкин-Тяпкин, судья , человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.

Земляника, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Смех – единственное “честное, благородное лицо в комедии”

В статье “Петербургская сцена в 1835-36году” гениальный сатирик говорил, что при создании своей комедии он ставил перед собой цель “заметить” общие элементы нашего общества, движущий его пружины. Изобразить на сцене “плевела”, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон”.

Эпиграф: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива” характеризует жанр комедии – социально – политическая комедия.

“Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через благородное лицо, а через действие поступки, диалоги их самих. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя”. Но… герои Н. В. Гоголя разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. “Только смехом поражается здесь порок” (Гоголь).
Автор поражает моральных уродов беспощадным, карающим смехом, который он считал “единственным честным, благородным лицом своей комедии”. Автор избрал для борьбы со всем дурным, что было в царской России, высокий, благородный смех, потому что был глубоко убежден, что “смеха боится даже тот, кто ничего не боится”.

8) Объявление домашнего задания.

1.Закончить чтение «Ревизора»
2.Подготовить сообщение: “Образ Городничего”, “Образ Хлестакова”
Скачать методички (классные уроки) для учителей по разным предметам: история, литература, физика. Как провести урок с учеником, вам поможет грамотно составленный план урока. Занятия по математике, литературе, физике, информатике, химии, психологии.
.